Monthly Archives: February 2014

February 13, 2014

DSC02732

“Lights… Camera… Action!4th SET SWAS presents to you an African folktale Thunder, Elephant, y Dorobo, written by Humphrey Harmen!” We worked so hard to put on a play for an audience of about 85 guests. We had auditions; selected 3 actors for the characters of Thunder, Elephant, and Dorobo; divided up the narration between 14 Narrators; read the script a million times; practiced where to move during the play; created props and backdrops; and finally performed!! One viewer stated it was the best play he had ever seen! 🙂 So proud of our hard work. / –Luz… Camera… y ¡Acción! ¡4o grado SET SWAS les presente una cuenta folklórica de Africa que se llama Thunder, Elephant, y Dorobo, escrito por Humphrey Harmen! — Trabajamos mucho para presentar una obra de teatro por un público de 85 invitados. Tuvimos audiciones; seleccionamos a 3 actores para actuar los personajes de Thunder, Elephant, y Dorobo; dividimos la narración entre 14 narradores; leímos el guión millones de veces; practicábamos adónde moverse durante la obra; creamos disfraces y escenarios; y por fin presentamos la obra. Un invitado nos dejó saber que era la mejor obra que jamás había visto en su vida! 🙂 Estoy muy orgullosa de nuestros esfuerzos. 

DSC02734

And a silly cast photo for your enjoyment 🙂 / Y una foto chistosa de los participantes 

DSC02739

During preparation for the play, we discussed how each character changed physically, mentally, emotionally, and ethically from the beginning to the end of the story. / Durante la preparación para la obra, discutimos los cambios físicos, mentales, emotivos, y éticos que los personajes experimentaron  del principio al final del cuento. 

Changing topics a little bit, here are more examples of what anchor charts can teach us. / Cambiando temas un poco, aquí están varios ejemplos de lo que podemos aprender de las cartulinas de ancla. 

DSC02735

Puns are fun! After collecting an extensive list of homographs and homophones, we’re ready for the next step… playing with words! 🙂 / Después de recoger una lista extensiva de los homógrafos y los homófonos, estamos listos para el próximo paso… ¡jugar con palabras!

DSC02741

Appositives help us understand nonfiction text, so we’re keeping a tally of how many times we find appositives. This cultivates a more metacognitive reader. / Apositivos nos ayuda comprender los textos informativos, entonces estamos contando cuantas veces los encontramos. Esto cultiva leyedores que estan más alertos a lo que leen. 

DSC02742

Math is a great place to make anchor charts! Here we analyze the differences between area and perimeter. / ¡Aún en las matemáticas se aplican las cartulinas de ancla! Aquí analizamos las diferencias entre el área y el perímetro. 

DSC02743

It is important for our students to recognize what Spanish they need to use in  formal situations. Here we are beginning a list of informal Spanish contrasted with its formal Spanish. This list has sparked interesting conversation about what is acceptable.  / Es importante que nuestros estudiantes reconocen que en situaciones formales tienen que usar un español más formal. Aquí empezamos una lista de lo informal contrastado con el formal. Nos ha provocado mucha conversación interesante acerca de lo aceptable. 

DSC02744

In Spanish, it is often difficult to know whether to use a c, an s, or a z when spelling words with a soft /s/ sound. Here we are making a record of when to use each. / En español, las letras c, s, y z son letras tramposas. Aquí estamos recogiendo palabras para saber cuando usamos cada letra. 

Advertisements